Рок Архив  »  H  »  Helloween

Розовые Пузырьки сошли с ума

Английский оригинал: Журнал Kerrang! (Англия) 2.10.1991г. автор: Dave Reynolds
content top
Helloween
1991

Розовые Пузырьки сошли с ума

Интервью с Михаелем Киске и Инго Швихтенбергом из Helloween

Волосатые тяжеловесы из Гамбурга выпускают новый альбом с еще более нелепыми названиями, чем вы можете себе представить фройлян «Запутанная История» с сеточкой для волос. О чем это мы? Ну, для начала о альбоме который называется "Розовые Пузырьки сошли с ума" и о песне "Хэви металлические хомячки"... Так что же все это значит, если имеет хоть какое-то значение? Черт подери, если бы мы знали – и уж тем более этого не знает Дейв Рейнольдс, который поехал в маленький, тесный питейный рок притон, освященный множеством крохотных лампочек которыми обычно украшают рождественскую елку? Певец Михаэль Киске и барабанщик Инго Швихтенберг раскроют нам все свои секреты.

Вид из моего номера в отеле SAS Plaza можно считать мокрым сном пассажиров поездов. На уровне земли, 20-тью этажами ниже, расположены платформы гамбургской ж. д. станции Dammtor. Такое чувство, что экспресс поезда и пригородные электрички проходят здесь каждые 15-20 секунд.

Но сегодня Гамбург мрачно выглядит. Город слегка затянут облаками, и ждет наступление дождя. Фотограф Рей Палмер и я смотрим как на канале MTV щеголяет Мадонна, прежде чем сотрудник Kerrang! а теперь представитель Sanctuary (менеджментская компания занимающаяся делами Helloween, Jagged Edge и, гм... Iron Maiden) Говард Джонсон вызовит нас на встречу с Helloween в баре. На момент нашего приезда в городе находятся четверо из пяти музыкантов группы (Михаэль Вейкат в Лондоне) они выслушивают настоящую сопливую историю которую им рассказывает женщина средних лет, она утверждает, что потеряла свой багаж в Dammtor и что ей нужно 60 марок для того, чтобы добраться туда, куда она едет.
Банда четырех (вокалист Михаель Киске, барабанщик Инго Швихтенберг, басист Маркус Гроскопф, и гитарист Роланд Грапов) несколько секунд обдумывают ее положение, прежде чем попросить HoJo передать ей требуемую сумму, когда она обещает вернуть им все до последнего пфенинга. Так или иначе, что-то подсказывает мне, что музыканты Helloween, мистер  J Sanctuary и (самый нуждающийся) Род Смолвуд могут попрощаться со своими деньгами...

Я и Рей приехали в Гамбург конечно потому что это родной город Helloween, и что самое важное, квинтет готовится выпустить новый альбом – свою первую работу для лейбла EMI – пластинку со странным названием "Pink Bubbles Go Ape."

После того как фройлян Hardluckstory исчезает во мраке, мы все садимся в такси, мерседесы кремового цвета и направляемся в одно местечко, которое знают и любят Helloween, то есть закулисы, оказывается там расположен  маленький, питейный рок притон украшенный пикча дисками и пропусками за кулисы, расположенный, насколько я понимаю, где-то между домом гамбургчан SV и футбольным клубом St. Pauli.

За кулисами тесно, и все освещают множество крохотных лампочек, которые обычно украшают рождественскую елку. Похоже, что Рей не в восторге от условий в которых ему приходится делать фотографии, но он мудро молчит и продолжает делать свое дело устанавливая фото оборудование. Киске, Швихтенберг и я садимся в темный уголок, и я включаю магнитофон...

Последней виниловой экскурсией Helloween был альбом "Live in the UK" записанный с бывшим гитаристом Каем Хансеном и выпущенный в 1988. Почему же Helloween так долго работали над новым студийным альбомом?

Михаель: По большому счету, потому что у нас не было никаких идей...

Инго: (критически) и потому что так много розовых пузырьков сошло с ума! 

Михаель: (смеется) Ну, на то было несколько веских причин. Чтобы заменить Кая мы нашли Роланда, и нам понадобилось время для того, чтобы привлечь для продюсирования альбома Криса Тцангарайдеса. Крис работал с Judas Priest и они все никак не могли закончить работу над альбомом.

Инго: Планировалось, что мы начнем записываться в октябре 1989, но на самом деле, мы начали лишь в июне прошлого года (1990). Наше ожидание было оплачено, потому что нам понравилось работать с Крисом, и для начала мы поняли, что у нас одинаковое, безумное чувство юмора. 

Михаель: Мы очень довольны конечным результатом. Хочу сказать, что в плане звука, это наша самая безупречная пластинка. Великолепный звук. Наши прошлые альбомы я считал перепродюсироваными, вся наша энергетика затерялась где-то в миксе. Мне нравятся эти пластинки, но я очень доволен нашей новой работой. Это очень сырой, но вместе с тем теплый звук.

Я заметил, что новый альбом нельзя назвать концептуальным альбомом как "Keeper of the Seven Keys Part I" и "...II."

Инго: Никакой концепции...

Вас достали концептуальные альбомы?

Михаель: Да, но мне также надоело слушать этот новый альбом! Я столько раз его прослушал, должно быть, я прослушал его миллион раз. Я предпочитаю петь эти песни на концертах. Мы уже давно играем эти вещи в живую, так что нам не зачем сидеть и ждать выхода альбома и начала турне. 

С момента выхода "Live In The UK", вы перешли с лейбла Noise на EMI...

Вот тебе еще одна причина проволочки, наш менеджмент до сих пор разбирается с записывающей компанией...

Но это шаг в правильном направлении.

Да, конечно, и мы очень ждем, чем там все закончится. Я знаю, что у этой пластинки не возникнет никаких проблем с распространением, где бы то ни было. Когда вышел  "Keeper...Part II", мы играли в Италии и Испании, и пацаны не знали ни одной нашей новой песни, потому что они с трудом могли купить альбом, потому что компания Noise была не в состоянии распространять свою продукцию в других странах, также достойно как они делали это в Германии.

Когда мы летели сюда, мы вместе с Говардом прочитали идиотскую статью в газете Daily Mail о текущем состоянии хэви металла и всех остальных поджанров (Guns N"Roses, например, автор статьи описал как команду, играющую в стиле Silver Needle Metal («Металл Серебряной Иглы»)!) Только ради смеха, как вы оба опишите стиль, в котором играют Helloween?

(оба орут в унисон) Джазово хард коровый, хип-хоповый, фанковый блюз, трешевый неоклассический, современный футуристический рок! 

Но ведь вся эта мешанина какой-то бред сивой кобылы?

Михаель: Конечно, все музыканты группы начинают работать, отталкиваясь от хорошей идеи, и пишут песни на основе этой идеи или подхода, так и рождается успешный альбом. Все остальные слушают твою работу или, по крайней мере, они так думают, что это твоя работа. И нам остается их либо игнорировать, не обращать внимание на их слова – либо мы можем к ним прислушаться и попытаться оправдать их ожидания, и спустится с холма. И я знаю, что мне надо делать.

Совсем недавно Helloween зачислили в ранг треш/спид металлической бригады. Вам удалось не ударить в грязь лицом?

Не думаю, что мы когда-то принадлежали к этому лагерю. Когда в 1986 я пришел в группу, я думал, что альбом "Walls Of Jericho" немного быстр для меня, но если оценивать его сейчас, нельзя сказать, что он быстрее некоторых песен Deep Purple, а ведь никто не станет клеймить Deep Purple спид металлической группой. Просто на нас навесили этот ярлык. Если честно, то наше последнее американское турне в одной обойме с Anthrax и Exodus не самым лучшим образом представляло нас. Хотя я могу сказать тоже самое о нашем предыдущем европейском туре с Armored Saint и Grim Reaper. Но я считаю, что новый альбом куда тяжелее обеих частей "Keeper...", потому что на нем есть несколько быстрых песен, и Роланд утяжелил группу написав такую песню как "Somebody"s Crying", это чертовски быстрая вещь.

Должен признаться, что некоторые отрывки альбома напоминают мне Queensryche – длинная песня "Mankind", например.

Инго: Конечно, я согласен, потому что я уже не первый раз слышу такое мнение.

Михаель: Сходство с Queensryche получилось из-за такой же тяжести и мрачности, похожего ритма, но в целом, я считаю этот альбом достаточно яркой работой... в конечном итоге, в названии упоминается розовый цвет!

Откуда такое странное название? Какое-то очень уж абстрактное.

Я знаю. Все получилось из-за моего телефонного звонка Михаэлю Вейкату. Мы дурачились, предлагали различные варианты названия. Нам не хотелось, чтобы это было клише, такой альбом с типичным хэви металлическим названием, мы не хотели, чтобы название звучало так пафосно, и в результате решили остановиться на какой-нибудь сущей глупости. Как насчет "Розовые Пузырьки?" "Розовые Пузырьки бесятся?" "Розовые пузырьки спятили?" "Розовые Пузырьки сошли с ума?" Название было готово! Весь парадокс заключается в том, что это не такое уж дебильное название, если задуматься, потому что оно описывает то, что творилось с нами, когда все наши иллюзии умерли или наш розовый спектакль рухнул. Проснитесь! Это реальность! Это своего рода взросление.

Вот песня с названием "Хэви Металлические Хомячки" ну прямь наказание какое-то!

"A! Но это же история самой группы! На самом деле, эта песня была написана в качестве би сайда будущего сингла, шутки ради. Мы просто прикалывались, но в студии царила такая классная атмосфера, было так необычно.

Инго: Все дело в том, что эта вещь была написана именно тогда, когда перед нами маячила неизвестность. Ведь там есть такая строчка, "Где же то поле, по которому побегут хомячки хэви металла?" Где же в тот момент лежало то наше поле...?

Я чувствую, что, выпуская "Pink Bubbles Go Ape", ваша команда только что превратилась из немецкой металлической группы в коллектив с мировым именем. Helloween вышли на высокое плато. Вы гордитесь этим?

К чему все эти слова?

Я говорю это, потому что некоторые пацаны в Англии и Штатах обеспокоены тем, что группа может уехать из Германии или Испании или из другого места. Большинство европейских групп всегда пользовались большим признанием.

Михаель: Я понимаю, о чем ты. Я не хочу тут называть какие-то конкретные имена, но есть несколько немецких групп, которые я не могу слушать. Как бы сильно я не любил Scorpions, но в вокале Клауса Майне до сих пор чувствуется этот немецкий акцент, и некоторым от этого становится не по себе. Мне очень повезло в том, что большинство людей действительно не замечают моего акцента в пении, однако когда на концертнике я разговариваю с публикой, мой акцент дает о себе знать! Я родился в Германии и я горжусь этим, но я не смог бы родится в другой стране. Должен признаться, что мне всегда больше нравились английские и американские групп, в противоположность немецким. Maiden, Priest, и Aerosmith, вот мои группы. На меня повлияли команды известные во всем мире, так что наверное, это находит свое отражение и в нашей музыке.

В этом месяце Helloween начинают свою английскую компанию с выпуска "Kids of the Century" в качестве первого сингла с предстоящего альбома. Почему вы выбрали именно эту дорожку?

Инго: Мы могли бы выбрать и другую песню, но нам действительно хотелось начать с очень тяжелой песни, потому что, думаю, публика рассчитывала, что мы выпустим этакую слезливую, очень коммерческую вещь, на которую мы только способны!

Михаель: Это достаточно тяжелая песня демонстрирующая нашу энергетику, но это отнюдь не скоростная вещь. Такой среднетемповый номер с грувом.

Эта песня призвана расширить вашу аудиторию?

Инго: Наверное, нет, – но мы к этому стремимся!

На начало мая у Helloween запланировано европейское турне, и естественно вы будете играть в Англии, прежде чем отправится в Штаты и в Японию. Легендарные тыковки Helloween остаются старым талисманом группы, а с Fangface покончено.

Буквально вчера я видел Fangface в подвале нашего старого офиса. И я выбил из него все дерьмо! Ублюдок! Он мертв. Я свидетель.

Однако же на обложке "Pink Bubbles Go Ape" мы не увидим никаких тыкв. 

Михаель: Это наш первый альбом с фотографией на обложке. И на этой обложке, кроме всего прочего, есть красивая девушка, розовые пузырьки, мужик, и рыба.

На прямо как на обложке пластинки группы Ratt "Reach For The Sky"! Что все это значит?

(ухмыляется) Понятия не имею! Никакого смысла. Можно просто смотреть на обложку и воображать. Такой прикол. Искусство...

content bottom
Перевод: Дмитрий Doomwatcher Бравый (13.10.2004)
Оценка: 0, Голосов: 0
<< Предыдущий материал: Мы выжили
content top

Оставить комментарий:

Для того, чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь, или авторизируйтесь если вы регистрировались ранее.

content bottom