Рок Архив  »  A  »  AC/DC

Мы вернулись на сцену в скорби

Английский оригинал: Журнал Metal Attack (Франция) октябрь 1984г.
content top
AC/DC
1984

Мы вернулись на сцену в скорби

Интервью с Малькольмом Янгом и Брайаном Джонсоном
Дата интервью: июль 1984

AC/DC

Нет, AC/DC вновь появились в Париже отнюдь не для того, чтобы подняться на Эйфелевою Башню или попробовать нашего знаменитого вина (ребята все равно предпочитают пиво). Конечно, на гастролях жизнь рок-звезды далеко не сахар, и не всегда от такой жизни получаешь удовольствие! Однако, в этот раз эти джентельмены наслаждались нашей очаровательной компанией.

Можно ли с уверенностью сказать о том, что Европа идеальное место для AC/DC?

Малькольм Янг: Особенно в период смен времен года. Приятно дать несколько концертов в Европе именно в летний период. Обычно здесь холодно и как-то печально, просто ужасно, ведь здесь наш второй дом, после Австралии.

Как ты объяснишь то, что многие ваши фанаты достаточно сдержанно отреагировали на выход альбома "Flick Of The Switch"?

Малькольм: Честно, я не знаю, что и ответить. Просто нам захотелось записать именно такой альбом. Да, конечно, мы могли бы выпустить более коммерческую пластинку. Могли играть то, что сейчас исполняют популярные, известные команды и, возможно, публике бы это понравилось. Но это было бы нечестно. В любом случае, настоящим фанатам наш новый альбом понравился, возможно, не настолько сильно как нам, но почти также. "Flick Of The Switch" это самый настоящий хард-рок альбом и, конечно же, сам статус альбома тяжелого рока не поможет ему пробиться на радио. Мы никогда не стремились стать супер успешной группой. AC/DC популярны, но для нас важно, что эта попудярность не сказывалась на нас, не влияла на группу.

Насколько европейская публика отличается от американской?

Брайан Джонсон: По большому счету, никаких отличий нет. На мой взгляд, единственная разница состоит в том, что у американцев до сих пор больше денег. Американская публика разбалована и не столь дорожит самим фактов выступлений. Во время европейского турне, мы считаем своим долгом давать публике немного больше, так как знаем, что есть те, кто с трудом может наскрести на билет. И еще американцы активней европейцев "нажимают на алкоголь" перед началом концерта.

Конечно, ведь в Америке алкоголь можно официально употреблять с 19-ти лет, а в ряде штатов так вообще с 21 года.

Брайан: Да ладно тебе! Американцы всегда найдут повод выпить. Они не идиоты, и знают, что делают. А еще я заметил то безумие, ту людскую толчею, которая может твориться на американских концертах.

Еще на рок-концерт ходит много девчонок…

Брайан: Да, но есть та Америка, о которой я предпочитаю не говорить. В Европе намного лучше. После окончания концерта европейские фанаты стремятся встретиться с музыкантами группы, при этом мы можем "раскуриться" и пообщаться на любые темы. Бывает очень даже весело. Что касается американцев, гм… Иной раз мы удивляемся о чем они вообще могут думать.

Что бы ты сделал, стать ты Хозяином Мира?

Брайан: О, какой странный вопрос! Ммм… наверное стал бы самым главным в мире пивоваром. Я бы проводил инспекторскую проверку всех пивоварен и оценивал бы качество продукции, то есть пива.

Что вы ждете от концерта на Донингтонском фестивале 18 августа, с учетом того, что вам предстоит разогревать Van Halen?

Брайан: Кто хэдлайнеры, это не важно. Нас подобные мелочи никогда не останавливают. Мы выходим на сцену и выступаем на пределе собственных возможностей, а очередность выступления тех или иных групп, нам это не интересно. Надо играть рок, и это самое главное.

Малькольм: Надо сказать, что мы уже выступали на этом фестивале, четыре года тому назад.

Ваша группа прославилась еще во времена Бона Скотта, вы не считаете, что сейчас публика оказывает на вас некоторое давление для того, чтобы вы, так сказать "держали марку"?

Малькольм: Да, конечно, в истории AC/DC были тяжелые времена, даже драматичные. После кончины Бона, многие решили, что будет лучше, если такая легендарная группа как наша уйдет на покой. Да мы и сами так думали, но чем нам тогда заниматься? Нужно идти вперед. AC/DC явно везло, и было бы неправильно все бросить, разрушить словно какой-то карточный домик. С другой стороны, Брайан великолепный шоумен и вокалист. Когда я об этом задумываюсь, мне кажется, что мы могли бы написать ни одну книгу о нашей истории… Я помню, как мы часто называли Бона "обаяшкой", потому что он нас всех веселил. У Бона был свой уникальный, неповторимый магнетизм, своя душевная теплота… Он жил так, словно продирался через наслаждение и боль, он любил моего младшего брата, и при всем при этом казался со стороны самым обычным человеком.

Стоит ли нам в обозримом будущем ждать от вас концертного альбома?

Малькольм: Мы не против, но это было бы не честно по отношению к Бону, так как Брайан мог бы спеть множество его песен. Кое-что мы уже записали, и, возможно, выпустим.

Ваш альбом "Back In Black" был данью уважения Бону?

Малькольм: Это было нечто большее, ведь многие песни были написаны еще при жизни Бона. Конечно, мы решили посвятить ему саму песню "Back In Black", ведь наша группа вернулась на сцену, скорбя.

Как вы думаете, а отцу Бона понравились бы AC/DC?

Малькольм: Думаю, что да. Он оказался самым мудрым человеком, которого я встречал в своей жизни. Человеком с безупречной интуицией и без него, в начале своей карьеры AC/DC бы просто потерялись.

Брайан, как бы ты сравнил клубные концерты в составе Geordie и стадионные выступления с AC/DC?

Брайан: Эти концерты с AC/DC доказательство того, что на этом свете нет ничего невозможного. Надеюсь, что ваши читатели, прочитавшие данное интервью поймут, что никогда не стоит отчаиваться и что многого можно достичь, имея хотя бы толику таланта. В любом случае, меня карьера в Geordie не устраивала, мы были относительно известной командой и наводили шороху.

Малькольм: Вот что еще я хотел сказать о Боне. Он был незабываемым. Я любил болтать с ним. Как говорит Бон: "Иисус Мария". Я и не думал, что смогу кому-то так симпатизировать и никогда в жизни я не видел столь скромного и вместе с тем талантливого человека.

Как вы оцениваете современную рок-сцену?

Малькольм: На мой взгляд, эта сцена немного тухловата. В Штатах чувствуется застой, излишняя коммерционализация и это вредит имиджу настоящего рок-н-ролла. Для меня современная рок-сцена это во многом такой вымученный поп-рок. Сам я предпочитаю слушать старую музыку, в стиле 60-х. Литтл Ричарда, Джерри Ли Льюиса, или даже что-то из классики, потому что эта музыка не портится и никогда не испортиться. Я могу показаться вам старомодным, но при этом я в курсе совеменных музыкальных достижений. Я слушаю то, что мне хочется и то, что мне нравится, и при этом сам стиль не имеет для меня принципиального значения. Будь то рок, панк, металл или классика. Если мне что-то нравиться, прекрасно, а если нет, тогда я такую музыку просто игнорирую.

Брайан, расскажи нам, как тебе удается оставаться успешным и вместе с тем таким скромным музыкантом?

Брайан: Я за версту чую тех музыкантов, которые стали популярными, а потом зазнались. А большинство их сценических костюмов, так это вообще умора. Нам все это не нужно, музыка говорит сама за себя, и этого более, чем достаточно.

О чем я вас еще не спрашивал, но вы не прочь рассказать?

Брайан: Такой вопрос надо задавать на ирландском. Кстати, вот о чем я вспомнил, когда мы были в Дублине, в тот момент, когда мой багаж вытащили из такси, портье отеля, в котором мы остановились, сказал: "Идите за мной, а я за вами".

(общий смех)

Может, тогда расскажите нам какой-нибудь гастрольный анекдот?

Брайан: О, знаете, на это уйдет много времени. Уезжая на последнее турне, мы разгоныялись на взлетно-посадочной полосе и в тот момент, когда наш самолет уже должен был оторваться от земли, один из двигателей взорвался. Я дико испугался. Вот еще что… Довольно часто я запутываюсь в микрофонном шнуре и падаю плашмя на сцену. Как-то раз мои ноги запутались и я чуть было не упал, но удержался, остался на сцене и как бы завис над зрителями первого ряда. Подростки протянули ко мне свои руки, готовые меня подхватить. Вот молодцы, так молодцы!

Слова напутствия для всех любителей рока во Франции?

Малькольм: Слова напутствия для французских металлистточек? О, меня еще об этом никто не просил. Ну, если вы хотите угорать и мотать своей головой, тогда и свои сиськи покажите, ведь так мило наблюдать качающиеся головы и груди. Серьезно! Нам кажется, что многие из вас были бы не против!

content bottom
Перевод: Дмитрий Doomwatcher Бравый (10.12.2013)
Оценка: 5, Голосов: 1
<< Предыдущий материал: Лидер Профсоюза Музыкантов
>> Следующий материал: Мы рок-н-ролльная группа
content top

Оставить комментарий:

Для того, чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь, или авторизируйтесь если вы регистрировались ранее.

content bottom